जिन्गी के गाडी
२६१ दिन अगाडि
|
२ भदौ २०८२
रुसी महाकवि अलेक्सान्द्र पुश्किन
यद्यपि जिन्गी के गाडी
कहियो कहियो भ्याजाइ छै बहौत भारी
लेकिन उतरै नै छै गाडी से,
चलती के नाम गाडी,
चलती गाडीए हलुका सवारी ।
तिलखिचडी केशवाला बहलवान
अनाडी नै, छै बहौत तुर्रमखान,
टिटकाइर के चलावै छै,
पुच्काईर के चलावै छै,
आपन गाडी,
बढैत चल, बढैत चल ।
भिन्सरवा से राइत तक
आपन कपार फोरैत खुश है चियै
आलस्य आ आनन्द के तुच्छ सम्झैत
हल्ला करै चियैः आँ आँ बढ बढ, चल मादर*द
लेकिन दोपहरिया तक
अब उ हिम्मत नै रहै छै बाँकी
हिल जाई चियै, थर्रा जाई चियै
खदहा मे आ ढलान मे
बहौत डरा जाइ चियै ।
तब हल्ला करै चियैः आराम से मूर्ख ।
गाडी फेन चलै छै
हिचकोला खाइत चर्र चर्र करैत
पहिनके जखा जेकर हम अभ्यस्त चियै ।
उङ्गहैत ओंग्ह्रैत ठाँग हाथ सोझ करैत
पडाव के तरफ चलै चियै ।
लेकिन समय के गाडी चलतै रहै छै ।
भावानुवादः रंजन लेखी
फत्तेपुर, सप्तरी, हालः साज, बाहिया, ब्राजिल
The Cart of Life
Although the burden is sometimes heavy,
the cart is light on the move;
the dashing coachman, gray-haired,
carries, does not get off the box.
In the morning we get into the cart;
We are happy to break our heads
And, despising laziness and bliss,
We shout: Go! Mother f*ck!
But at midday there is no longer that courage;
We are shaken; we are more afraid of
both the hillsides and the ravines;
We shout: take it easy, you fool!
The cart rolls on as before;
By evening we have become accustomed to it
, And, dozing, we ride to the night's lodging -
And time drives the horses.
1823
Friday, August 1, 2025